15.4.06

“Bitch”
a song
written by M. Brooks, S. Peiken


"I'm an angel underneath
Innocent and sweet
Yesterday I cried
Must have been relieved to see
The softer side
I can understand how you'd be so confused
I don't envy you
I'm a little bit of everything
All rolled into one

Chorus:
I'm a bitch, I'm a lover
I'm a child, I'm a mother
I'm a sinner, I'm a saint
I do not feel ashamed
I'm your hell, I'm your dream
I'm nothing in between
You know you wouldn't want it any other way

So take me as I am
This may mean
You'll have to be a stronger man
Rest assured that
When I start to make you nervous
And I'm going to extremes
Tomorrow I will change
And today won't mean a thing

Chorus

Just when you think, you got me figured out
The season's already changing
I think it's cool, you do what you do
And don't try to save me

Chorus

I'm a bitch, I'm a tease
I'm a goddess on my knees
When you hurt, when you suffer
I'm your angel undercover
I've been numb, I'm revived
Can't say I'm not alive
You know I wouldn't want it any other way"


 
Από την Artanis στις 2:14 π.μ. |


6 Comments:


ενα απο τα αγαπημενα μου τραγουδια.

για τη μουσικη τοσο, οσο για τους στιχους?

θα σε γελασω.

Επιτελους ενα τραγουδι που δε μιλαει φια το φεγγαρι που ψαχνει να τον βρει (μη χεσω), αλλα για τη συγχρονη γυναικα ετσι ακριβως οπως ειναι: ενα μειγμα πολλων πραγματων!

καλημερες πολλες

 

Blogger morgana, 15/4/06 11:30 π.μ.



Καλημέρες πολλές, morgana.
Το ξανάκουσα χτες το μεσημέρι και κάτι μου ξανάκανε.....

 

Blogger Artanis, 15/4/06 1:34 μ.μ.



Oκ, προσαρμόζομαι κι εγώ αναλόγως με ένα πολύ πιασάρικο:



Θα τουφεκίσω το φεγγάρι να πέσει απο κει πάνω
για σένα μωρό μου
θα 'μαι τα κέρματα στα δυό σου μάτια
για σένα μωρό μου
θε να σε πάρω να σε πάω στο πανηγύρι
βάλε μιά ρόδινη κορδέλλα στα μαλλιά
θα τουφεκίσω το φεγγάρι να πέσει απο κει πάνω
για σένα μωρό μου
θα τουφεκίσω το φεγγάρι
για σένα

και πάνω απ' το κεφάλι σου κοράκια κάνουν κύκλους
για σένα μωρό μου
κι αφού πεθάνεις θα 'μαι τα λουλούδια
για σένα μωρό μου
θέλω να χτίσω μιά φωλιά μες στα μαλλιά σου
θέλω να σε φιλάω μα να μην είμαι εκεί ποτέ
θα τουφεκίσω το φεγγάρι να πέσει απο κει πάνω
για σένα μωρό μου
θα τουφεκίσω το φεγγάρι
για σένα

(Tom Waits: I'll shoot the moon
Aπόπειρα αποδόσεως: Π)

Παρεμπιπτόντως, οι στίχοι του TW μου φαίνονται συχνά πολύ κοντά στην ποίηση του δικού μας Σαχτούρη.

 

Blogger Π, 15/4/06 6:24 μ.μ.





Sorry, αλλά εδώ πάει το no comment.

 

Blogger Artanis, 15/4/06 7:24 μ.μ.



I'm a bitch, all right...Αλλά και όλα τα παρελκόμενα....

 

Blogger Composition Doll, 16/4/06 10:23 μ.μ.



@ composition doll

Χωρίς τα παρελκόμενα, το bitch καταντάει βαρετό. Τουλάχιστον!

 

Blogger Artanis, 17/4/06 7:29 μ.μ.